Performans məlumatları
Bu veb sayt (bundan sonra "bu sayt" adlandırılacaq) bu saytın müştərilər tərəfindən istifadəsini yaxşılaşdırmaq, giriş tarixçəsinə əsaslanan reklamlar, bu saytın istifadə vəziyyətini qavramaq və s. Kimi çərəzlər və etiketlər kimi texnologiyalardan istifadə edir. . "Razıyam" düyməsini və ya bu saytı tıklayaraq yuxarıdakı məqsədlər üçün çərəzlərin istifadəsinə və məlumatlarınızı tərəfdaşlarımızla və podratçılarımızla bölüşməyinizə razılıq verirsiniz.Şəxsi məlumatların işlənməsi ilə bağlıOta Ward Mədəniyyət Tanıtma Dərnəyi Məxfilik SiyasətiXahiş edirəm baxın.
Performans məlumatları
Dərnək tərəfindən maliyyələşdirilən performans
Maqome Yazıçılar Kəndi vaxtilə bir çox yazıçının yaşadığı yerdir. Burada xarici əsərləri tərcümə edənlər də yaşayırdılar. Bu dəfə teatr vasitəsilə hər yaşda kişi və qadın tərəfindən sevilən iki uşaq ədəbiyyatı əsərini təqdim edəcəyik. Tamaşaya baxmazdan əvvəl tamaşadan daha çox həzz almanıza kömək etmək üçün seminar keçirəcəyik. Təbii ki, sadəcə baxa bilərsiniz. İstəyirsinizsə, aktyorlarla birlikdə səhnədə bədəninizi də hərəkət etdirə bilərsiniz. Həm böyüklər, həm də uşaqlar, gəlin birlikdə əylənək!
2024 avqust (Şənbə) və 10 (Bazar), 5-cü il
Cədvəl | 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場) Bazar, 10 oktyabr ③ 6:13 başlayır (qapılar 30:13-da açılır) |
---|---|
Venue | その他 (Sanno Hills Hall (2-12-13 Sanno, Ota-ku, Yaponiya İncəsənət Kolleci B1F)) |
ジ ャ ン ル | Performans (Digər) |
Performans / mahnı |
Seminar və aşağıdakı iki əsər bir tamaşada ifa olunacaq. Bütün tamaşaların məzmunu eynidir. teatr tamaşası① "Qulliverin səyahətləri" (Orijinal əsər: Jonathan Swift, Tərcümə: Koshitaro Yoshida) Tərkibi/Rejissor: Gaku Kawamura Rollarda: Miharu Abe, Yosuke Tani, Mio Naqoşi, Kanako Vatanabe, Keisuke Miyazaki ② “Hansel və Gretel” (“Qrimm nağıllarından”, Hanako Muraoka tərəfindən tərcümə edilmişdir) Tərkibi/Rejissor: Kumiko Ogasawara Rollarda: Emi Yamaquçi, Mami Koşiqaya, Ryoya Takaşima, Kyoka Kita, Yamato Kagiyama |
---|---|
Görünüş |
Yamanote Jijosha teatr şirkəti |
Bilet haqqında məlumat |
Buraxılış tarixi
*2024 iyul 7-cü il tarixindən (bazar ertəsi) bilet telefonlarının qəbulu saatları dəyişdi. Əlavə məlumat üçün "Biletləri necə almaq olar" bölməsinə baxın. |
---|---|
Qiymət (vergi daxil) |
Bütün oturacaqlar pulsuzdur |
備考 | [Yerlə bağlı qeydlər] · MəkandaLift yoxdur. Zəhmət olmasa 1-ci zirzəmidəki zala çatmaq üçün pilləkənlərdən istifadə edin. |
Koushitaro Yoshida(Uşaq ədəbiyyatı alimi/tərcüməçi) 1894-1957
Qunma prefekturasında anadan olub. Əsas işi uşaq ədəbiyyatının tərcüməsi olsa da, o, öz əsərlərini də yazmağa başladı və ``Gentanın macərası'' və ''Kibling Cousin Monogatari'' kimi kitablar nəşr etdi. O, Yuzo Yamamoto ilə dost idi və 7-cu ildən Meiji Universitetində professor vəzifəsində çalışıb.
[Ota Wardda yaşayış müddəti: Təxminən 10, təxminən 1921 yaş, 27, təxminən 32 yaş]
Hanako Muraoka(Tərcüməçi, uşaq hekayələri yazıçısı, tənqidçi) 1893-1968
Yamanaşi prefekturasında anadan olub. Toyo Eiwa Qızlar Məktəbinə daxil olduqdan sonra 2-ci ildə həmin məktəbin orta məktəbini bitirib. 21 yaşında Yamanashi Eiwa Qızlar Məktəbində ingilis dili müəllimi oldu. Evləndikdən sonra Omoridəki Arai-jukuya köçdü. O, 46 yaşında kanadalı həmkarından Anna Yaşıl Qeyblzı qəbul edib və müharibə zamanı onu tərcümə edib. O, 59 yaşında olarkən Yaşıl Geyblsin Annesi adı ilə nəşr olunub.
[Ota Ward-da yaşayış müddəti: 9/1920 yaşdan 25/43 yaşa qədər]
Ev sahibi: Ota Ward
Sponsor: Ota Urban Development Arts Support Association (ASCA)
Əməkdaşlıq: Yamanote Jyosha Teatr Şirkəti, Ota Turizm Assosiasiyası, Maqome Yazıçılar Kəndinin Ardıcıllığı Assosiasiyası, Omori Şəhər İnkişafı Kafesi, Maqome Yazıçılar Kənd Bələdçisi Assosiasiyası, Yaponiya İncəsənət Kolleci
Nəzarət: Masahiro Yasuda (yamanote Jyosha teatr şirkətinin direktoru və direktoru)